True Story
It was about 1:30 AM two summers ago, I was in the basement surfing the net when the phone started flashing (all phone ringers were off). I picked up the phone to hear the crying voice of a close family friend telling “itassalt bjozee bi shoghol wa 2aloli inno in2ata3 isba3o” (my husband’s finger was cutoff at work) My heart started beating faster, I told her to stay put, and in a matter of minutes me and the family would be there. She insisted that I wouldn’t bother them with the issue, I insisted back, and 15 minutes later we were at her house. My dad took off to the hospital, and I stayed behind with my mom trying to calm the lady down.
Half an hour later my dad calls and tells us that the husband is fine, and he’s getting stitches. That is, his finger wasn’t cut off. So why did she think his finger was cut off?
Well, it was a classic case of direct (literal) translation from English to Arabic. When she called his work to inquire about him being late, she was told “You’re husband cut his finger, and he’s in the hospital now.” If you were to translate that directly into Arabic you would understand “You’re husband’s finger was cut off, and he’s in the hospital now.” In Arabic the word ‘cut’ would not be used in the context of this story. Arabic has two distinct words, one for cut, and one for “causing a small wound”. Hopefully you can see where the confusion took place.
I wanted to share this story with you to point out what direct translation could cause, and hopefully to encourage people to be ware of such mistakes.
Hope you found it somewhat interesting.
12 Comments:
At 5/20/2005 2:52 AM, Anonymous said…
its really an interesting story ..we are studying a course about translation and the mistakes translators may do, so i will tell my teacher about ur story its benificial one ..thanks
At 5/20/2005 2:54 AM, Anonymous said…
nice blog Omar ..this is the first time i visit ur blog but im sure it will not be the last
At 5/20/2005 3:59 AM, Baher said…
Interesting story, misinterpreting sometimes causes more serious trouble.
At 5/20/2005 7:59 AM, Ghalia said…
yeah, that's right , it looks like he cut the street, or sometimes i say this sentence as a kind of joke with my dad which is" cut him a paper", ya3ni 2ta3lo wara2a...
At 5/20/2005 10:00 AM, Phantom of the Blog said…
yeah that was intresting but still sad that he got hurt
the same thing happened with this lady and her husband here she called her husband's work and the secertary told her he left she thought that meant he is only one left so she waited on the phone for a looong time and when he came home he was like who are u talking to? and she told him...i thought u were left, and he laughed at her
At 5/20/2005 4:28 PM, Dina said…
I did find that interesting Omar. I agree with Baher that misinterpreting can cause blunders.
At 5/21/2005 5:24 AM, Roba said…
Haha, yeah! I have such a hard time translating because of these things..
At 5/22/2005 10:34 AM, x said…
Thanks Jawaher and welcome to the blog, I hope it continues to meet your expectations.
Baher and Dina, I agree and that's why I thought I would post this :)
Nurhan thanks for sharing ur story, that was pretty funny.
Roba, translations is so much tougher than ppl think, you need to know the two languages very well
Shop girl, glad you liked it, thank you very much, and welcome to the blog :)
At 5/25/2005 6:03 PM, x said…
hehe farooha, first of all thanks a lot for the nice comments, I'm glad you enjoy my lessons.. as for a career in teaching, they would have to pay me soooo much money to live there, for now I'l just teach through the blog ;)
At 11/06/2015 9:25 PM, oakleyses said…
nike air max, hermes, north face, michael kors, nike free, ralph lauren uk, burberry, true religion jeans, mulberry, sac guess, hollister pas cher, ray ban uk, nike air max, new balance pas cher, michael kors, coach outlet, lululemon, michael kors, vanessa bruno, abercrombie and fitch, louboutin pas cher, true religion outlet, hogan, true religion jeans, hollister, ray ban pas cher, air max, lacoste pas cher, coach purses, sac longchamp, air jordan pas cher, nike roshe, longchamp pas cher, timberland, coach factory outlet, nike blazer, kate spade handbags, nike free run uk, coach outlet, nike air max, vans pas cher, air force, true religion jeans, north face, oakley pas cher, nike roshe run, michael kors
At 11/06/2015 9:38 PM, oakleyses said…
hollister, iphone 5s cases, nike huarache, herve leger, longchamp, ghd, oakley, lululemon, p90x workout, wedding dresses, new balance, soccer jerseys, mont blanc, iphone 6 plus cases, ferragamo shoes, iphone 6s plus cases, nike roshe, jimmy choo shoes, giuseppe zanotti, nfl jerseys, reebok shoes, s5 cases, hollister, north face outlet, celine handbags, north face outlet, iphone 6s cases, iphone 6 cases, timberland boots, beats by dre, valentino shoes, insanity workout, babyliss, nike air max, mac cosmetics, mcm handbags, nike trainers, soccer shoes, chi flat iron, bottega veneta, birkin bag, baseball bats, ralph lauren, iphone cases, vans shoes, louboutin, abercrombie and fitch, asics running shoes, ipad cases, instyler
At 11/06/2015 9:50 PM, oakleyses said…
links of london, lancel, canada goose, juicy couture outlet, pandora jewelry, barbour jackets, canada goose outlet, barbour, michael kors handbags, swarovski crystal, michael kors outlet online, moncler, doudoune canada goose, vans, canada goose uk, doke gabbana outlet, replica watches, canada goose outlet, converse, coach outlet, juicy couture outlet, canada goose, hollister, pandora charms, marc jacobs, pandora jewelry, moncler, supra shoes, louis vuitton, thomas sabo, moncler outlet, wedding dresses, swarovski, moncler, sac louis vuitton pas cher, michael kors outlet, nike air max, toms shoes, pandora charms, karen millen, canada goose, louis vuitton, moncler, ugg,ugg australia,ugg italia, canada goose, ray ban, louis vuitton, moncler, louis vuitton
Post a Comment
<< Home